1
00:00:00,000 --> 00:00:24,000
Thank you.

2
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Thank you.

3
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Can you get a small glance, please?

4
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
Check in the middle.

5
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Oh, that's how it is.

6
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Oh, Mr. Cardright.

7
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
I wonder if we might have a few words together.

8
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
I said in the Mr. And can I see no reason why we shouldn't?

9
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
Oh, Mrs. Wright suggests that we use her study.

10
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Oh, Mr. Cardright.

11
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
I wonder if we might have a few words together.

12
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
I said in the Mr. And can I see no reason why we shouldn't?

13
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
I wanted to meet you for a long time.

14
00:00:56,000 --> 00:01:19,000
A happy circumstance that we are both invited to be Mrs. Wright's guests in our home when you and your sons were in San Francisco.

15
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
I have the distinct feeling that you might have arranged by those invitations.

16
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
Yes, well, two business.

17
00:01:27,000 --> 00:01:33,000
You are aware that I own certain parcels of land in Nevada.

18
00:01:33,000 --> 00:01:39,000
Mr. Endicott, I'm aware that you own half of the northern part of the state of Nevada.

19
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
I like Nevada, Mr. Cardright.

20
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
It's young, vital, growing.

21
00:01:47,000 --> 00:01:54,000
I want to help with that growth, which means taking an active part in the politics of the state.

22
00:01:54,000 --> 00:01:59,000
I want to ask your full and active support for an old friend of yours.

23
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
For what office?

24
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Governor.

25
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
And your candidate?

26
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
John Faraday, your friend.

27
00:02:17,000 --> 00:02:28,000
Mr. Endicott, our present governor, has served this state capably and honestly, and he wishes to remain in office.

28
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
And he has my full support.

29
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
Faraday is counting on you.

30
00:02:34,000 --> 00:02:42,000
I've known John for a long time, and I admired him.

31
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
Until he became your tame judge.

32
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
My tame judge.

33
00:02:48,000 --> 00:02:53,000
Then you pay for all his campaign expenses when he ran for office in Virginia City two years ago?

34
00:02:53,000 --> 00:02:57,000
John Faraday has been a good judge and you cannot say otherwise.

35
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Yes, it's true.

36
00:02:59,000 --> 00:03:04,000
So far he hasn't had to rule on the legality of any of your land transactions.

37
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
That's when he begins to earn his keep, isn't it so?

38
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
Be careful how you slender me, Cardright.

39
00:03:10,000 --> 00:03:19,000
I don't consider it slender to say that a man like you wants a governor who will come running whenever you whistle and do exactly what you tell him to.

40
00:03:19,000 --> 00:03:26,000
Mr. Endicott, you have a reputation for corrupting everything you touch.

41
00:03:26,000 --> 00:03:32,000
Now you want to control a governor so you can corrupt this state.

42
00:03:32,000 --> 00:03:37,000
You're not going to do either. I promise you that.

43
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Is this a declaration of war, Cardright?

44
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Unless you stay out of Nevada politics.

45
00:03:48,000 --> 00:03:53,000
Fighting me can be a very unhealthy pursuit.

46
00:03:53,000 --> 00:03:59,000
A number of men could confirm that except that they are no longer with us.

47
00:04:00,000 --> 00:04:08,000
Are you threatening me?

48
00:04:08,000 --> 00:04:15,000
Make of it what you will. But don't get in my way.

49
00:04:59,000 --> 00:05:27,000
When you will go back in what you were treated as part of the negative action to be

50
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
Excuse me.

51
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
Oh, Ben.

52
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
You've talked with Mr. Endicott.

53
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
I thought you might have something to tell me.

54
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
No, John.

55
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
I haven't had anything to tell you.

56
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Mr. Endicott possibly has.

57
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
Judge Faraday.

58
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Yes.

59
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Mr. Endicott would like to talk to you.

60
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
Right away.

61
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
I'll see you back in Virginia City.

62
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Good night, gentlemen.

63
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Judge.

64
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
Both of them are all about in here.

65
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
Sam Endicott is increasing his investments in the manner.

66
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
Property of people.

67
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Both, Joseph.

68
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Both.

69
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
I thought you said Ben Cartwright was a friend of yours.

70
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
Well, he is a friend of mine.

71
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
I thought he was.

72
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
He will not support you.

73
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
Did he say why?

74
00:06:30,000 --> 00:06:35,000
Ben Cartwright has ambitions of his own.

75
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
He wants to sit in the governor's chair.

76
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
But he's never held an elective or a point of office.

77
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
He wants to be governor.

78
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
He asked for my support.

79
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
I turned him down.

80
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
He's too arrogant, too self-seeking,

81
00:06:49,000 --> 00:06:53,000
not the right man at all.

82
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
I never thought of him in that way, but yes, sir.

83
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
With Cartwright against you, it'll be a tougher race,

84
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
but you'll win.

85
00:07:03,000 --> 00:07:09,000
On your way out, ask Mr. Broome to come in.

86
00:07:09,000 --> 00:07:09,000
Of course.

87
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
Thank you, Mr. Endicott.

88
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
If I do win, I'll do everything in my power

89
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
to be the kind of governor.

90
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Never mind.

91
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Save the speeches for the campaign.

92
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Mr. Endicott wants to see you.

93
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
We've got a fight on our hands.

94
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
Cartwright is tougher and better informed

95
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
than I thought he could be.

96
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
It's an error in judgment, Broome.

97
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
And Faraday?

98
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Is he still in the bag?

99
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
You'll do as he's told, as long as he can convince himself

100
00:07:57,000 --> 00:08:01,000
that it is for the common good.

101
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
But that's only half of our problem.

102
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Cartwright is going to search for ammunition

103
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
with which to fight us.

104
00:08:10,000 --> 00:08:15,000
If he digs deeply enough, he might discover our plans

105
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
for the development company.

106
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
If he does, we'll buy him off.

107
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Not a chance.

108
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
Ben Cartwright is a highly moral man.

109
00:08:24,000 --> 00:08:28,000
Well, that kind comes a little more expensive.

110
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
We'll make him a partner.

111
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
He wouldn't listen to that for one minute.

112
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
There's only one answer.

113
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
Not so fast.

114
00:08:40,000 --> 00:08:46,000
The nominating committee meets in Carson City in 20 days.

115
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Without Cartwright's support, Faraday

116
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
couldn't be nominated for dogcatcher.

117
00:08:50,000 --> 00:08:56,000
If Cartwright endorses Faraday, no contest.

118
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
Faraday wins going away.

119
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
But then Cartwright isn't going to change his mind.

120
00:09:01,000 --> 00:09:05,000
So we can't win without Cartwright's endorsement.

121
00:09:05,000 --> 00:09:09,000
That means we will get Cartwright's endorsement one way

122
00:09:09,000 --> 00:09:13,000
or the other, dead or alive.

123
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
As I said, there's only one answer.

124
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
You will leave in the morning for Carson City, the hotel.

125
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Catwoman's Hotel?

126
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
You rent the biggest suite.

127
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Whoever you need.

128
00:09:25,000 --> 00:09:29,000
You start this campaign with the biggest fan for odd possible.

129
00:09:29,000 --> 00:09:33,000
Done it many times before.

130
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
You have a man to take care of.

131
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
I'll get one.

132
00:09:50,000 --> 00:10:05,000
Hey, from a bag down, will you, friend?

133
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
A bunch of lights, old driver.

134
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Anytime you're in the market for a Hastings

135
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
hard, wear best of the West by test.

136
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
You remember all Wellburn White.

137
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Drummer par excellence.

138
00:10:20,000 --> 00:10:27,000
I can read your unspoken thoughts, Mr. Broome.

139
00:10:27,000 --> 00:10:36,000
You're thinking that I don't look like somebody you'd hire to kill a man.

140
00:10:36,000 --> 00:10:41,000
You don't look like a man, I'd hire to hold a horse.

141
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
One of my greatest assets, sir.

142
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
You just think about it for a minute and you'll see that I'm right.

143
00:10:48,000 --> 00:10:53,000
You know something, I never go anywhere without these catalogs.

144
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
They're my passport.

145
00:10:55,000 --> 00:10:59,000
Take me anywhere I want to go, no questions asked.

146
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
See, I sell hardware.

147
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
That's my cover.

148
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
The hardware I sell is very real.

149
00:11:04,000 --> 00:11:09,000
I'll sell you one two penny nail, 40 horse collars, or 100 gross savages.

150
00:11:09,000 --> 00:11:14,000
Now, I carry another little book.

151
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
I only show the special people, like yourself.

152
00:11:18,000 --> 00:11:23,000
Go ahead, open it up.

153
00:11:23,000 --> 00:11:28,000
Prominent Denver attorney found dead, no clues.

154
00:11:28,000 --> 00:11:35,000
I'm going to turn the page.

155
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Oh, now that's a good one.

156
00:11:37,000 --> 00:11:42,000
Wyoming mourns unsolved murder of state's attorney.

157
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
And you know something?

158
00:11:43,000 --> 00:11:48,000
He never went anywhere without a bodyguard.

159
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Here's your advance.

160
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
That's $500.

161
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
Well, now that's right, it's rain.

162
00:12:01,000 --> 00:12:05,000
Plus another $2,000 payment upon delivery, as you might call it.

163
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Time is of the essence.

164
00:12:07,000 --> 00:12:11,000
You mean hit quick and get out of the state fast, quick?

165
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
Not slip shot.

166
00:12:14,000 --> 00:12:22,000
The, um, customer has been caught right on the ponderosa.

167
00:12:22,000 --> 00:12:28,000
Now, you pick them big, mister.

168
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
Not too big for you, mister White?

169
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
No, sir.

170
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
They all fall down when they're hit by a 44.

171
00:12:36,000 --> 00:12:45,000
Ben Cartwright, I have to have a whole new chapter just for him, my little book.

172
00:12:45,000 --> 00:12:50,000
I'll leave on the first stage for Virginia City.

173
00:12:50,000 --> 00:12:54,000
Come on, relax, mister Broome.

174
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
I guarantee satisfaction.

175
00:12:57,000 --> 00:13:03,000
Has it right now, mister Ben Cartwright, is as good as dead?

176
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
I mean...

177
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
Spare a few moments?

178
00:13:09,000 --> 00:13:31,000
Of course.

179
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
The court doesn't reconvene for another ten minutes.

180
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
Part of a judge's obligation to be available to the public.

181
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
Thank you, sit down.

182
00:13:45,000 --> 00:13:50,000
John, I, uh, I'd like to discuss your candidacy.

183
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
Yes, I thought that would be the subject of your visit.

184
00:13:53,000 --> 00:14:00,000
Well, Ben, would it help if I assured you that I did or said nothing to influence Mr. Andy Cartwright's choice

185
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
of a candidate?

186
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
I didn't come here to pass judgment on you.

187
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Well, then why did you come, Ben?

188
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
Certainly not to offer me your congratulations or your backing.

189
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
No, wait.

190
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
I don't blame you.

191
00:14:13,000 --> 00:14:17,000
If I were in your shoes, I'd probably feel the same way.

192
00:14:17,000 --> 00:14:22,000
You must have had your heart set on that nomination.

193
00:14:22,000 --> 00:14:27,000
And then to be turned on by the man who could help you most will.

194
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
Believe me, I can understand your disappointment.

195
00:14:30,000 --> 00:14:34,000
Wait a minute, Judge.

196
00:14:34,000 --> 00:14:38,000
I don't resent your candidacy.

197
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
It's your backing that concerns me.

198
00:14:41,000 --> 00:14:44,000
And I think it should concern you too, John.

199
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
And it's got a couple of things straight.

200
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
I never sought the nomination.

201
00:14:48,000 --> 00:14:55,000
But if I did, end a cut would be the last man in the world I'd ever turned off her help.

202
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
Well, if that's your story, Ben, I won't argue.

203
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
If you want to say face, that's your business.

204
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
Only don't expect me to go along with it.

205
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
All right, John.

206
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
That's what you want to believe.

207
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Let's talk about the governorship.

208
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
And you and Andy Cart.

209
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Why is he backing you?

210
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Because he's my friend.

211
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
And he knows I'll do everything I can to be a good governor.

212
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
John, I'm gonna lay it right on the line.

213
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
What's in it for him?

214
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Oh, I see through you now, Ben Cart, right?

215
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
You'd like to get it, Andy Cart, through me.

216
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
Well, it won't work.

217
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
Andy Cart is an honest man.

218
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
Who just happens to want to pay all your campaign expenses?

219
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
Now, if you have a quarrel with Andy Cart, that's personal.

220
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
I have nothing to do with that.

221
00:15:48,000 --> 00:15:53,000
But don't impune his honesty or mine.

222
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Court convenes in two minutes.

223
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
Was there anything else on your mind, Mr. Cart, right?

224
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
No, I guess not.

225
00:16:11,000 --> 00:16:16,000
The worst part of all this is you believe everything you said?

226
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
It's like this.

227
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Well, we've got plenty of people to listen to us.

228
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
The problem is, what do we tell them?

229
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
They're telling the truth.

230
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
Andy Cart's trying to steal the state of Nevada.

231
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
What do we say when they ask for proof?

232
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
What would you do?

233
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
Just tell them what you think?

234
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Well, maybe.

235
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
People around here been taking your word

236
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
things for a long time.

237
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
You're a delegate to the convention.

238
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
You get a chance to talk, ma'am.

239
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Oh, yes, I plan to do that.

240
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
As you said, indicates a smart man,

241
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
and he'll be ready and waiting.

242
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
He'll tell the convention just what he told Judge Faraday

243
00:17:14,000 --> 00:17:19,000
that I'd try to get him to back me, and he turned me down.

244
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Then what?

245
00:17:21,000 --> 00:17:25,000
He just sends the Anominations of Judge Faraday, don't you?

246
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
Two weeks before the convention starts on.

247
00:17:30,000 --> 00:17:34,000
I won't try to talk to as many delegates as I can.

248
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
Hope that I can convince him.

249
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
Then I'll leave for a call, I guess.

250
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Evening, Mr. Cartwright.

251
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
Yeah, I'm one of them.

252
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
What can I do for you?

253
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
Well, my card, sir.

254
00:17:51,000 --> 00:17:55,000
Wilburn White Hastings' hardware satisfaction guarantee.

255
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
It's a hardware salesman, Pa.

256
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
We'll have the gentleman come in.

257
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
Right this way, so much blood.

258
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
Ah, you must be, Mr. Ven Cartwright.

259
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
That's right, I am.

260
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
Wilburn White, at your service, sir.

261
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
You're a hardware salesman?

262
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
Yes, Hastings, the best in the West by test.

263
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
Well, I hope you didn't come out from town just to see us.

264
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Well, you're the last of four ranches in this area.

265
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
And if you had, you've made a trip for nothing.

266
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
You see, we've been buying our hardware from a dealer

267
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
in Virginia City for some years now.

268
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
And, well, actually, there's no reason to change.

269
00:18:27,000 --> 00:18:31,000
Oh, well, that's the fortunes of words, you might say.

270
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Hey, you stick around for a gumcove?

271
00:18:33,000 --> 00:18:33,000
Oh, much obliged.

272
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
But I think I'll get back into town.

273
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
You know, a city man like me gets mighty nervous at night

274
00:18:37,000 --> 00:18:41,000
out here in the wide, open spaces.

275
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
Well, it was good meeting all of you.

276
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
You know, it's not very often you get a chance

277
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
to meet somebody as important as Ven Cartwright

278
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
no sir read.

279
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Good night, good night, sir.

280
00:18:48,000 --> 00:18:52,000
Good night there, young fella.

281
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
It's your book, I think.

282
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Well, I shouldn't be.

283
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
You got another one on his mind, but hardware.

284
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
You said something I had in my mind.

285
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Well, I'd better get some rest.

286
00:19:03,000 --> 00:19:07,000
I've got a lot of talking to you in the next couple of weeks.

287
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
Good night, boy.

288
00:19:08,000 --> 00:19:08,000
Good night.

289
00:19:08,000 --> 00:19:37,000
VIOLIN MUSIC

290
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
What?

291
00:19:39,000 --> 00:19:45,000
How bad is it?

292
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
It's just grazing.

293
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
He's still alive.

294
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
Is there anything?

295
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
No.

296
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
What's getting nice?

297
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
Get your feet.

298
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
What's it?

299
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
What's it?

300
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
What's it?

301
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
What's it?

302
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
What's it?

303
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
What's it?

304
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
What's it?

305
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
What's it?

306
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
What's it?

307
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
What's it?

308
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
What's it?

309
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
What's it?

310
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
What's it?

311
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
What's it?

312
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
What's it?

313
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
What's it?

314
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
It's just...

315
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
What's it?

316
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
I...

317
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
I think there'd probably be some men

318
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
who might wanna see me dead.

319
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
There's only one I can think of right now.

320
00:20:23,000 --> 00:20:27,000
Handicard?

321
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
We're that night San Francisco.

322
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
Mrs. Wright's?

323
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
Mrs. Wright's.

324
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
He threatened me with murder.

325
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
I thought it was bluffing.

326
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
Well, from what I hear about Indy Cuddy's capable of anything.

327
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
What about Bushwacking when he was cashing?

328
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
All kinds of men you can hire to do some Bushwacking for you.

329
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
So how do we prove it?

330
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Don't get in my way.

331
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
The last words he said to me.

332
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
Don't get in my way.

333
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
And I got in his way.

334
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
I got in the way.

335
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
The thing he wanted most.

336
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Friday's nomination.

337
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
We can't let him get away with it.

338
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Yes, we can, Joe.

339
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
We can and we will.

340
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Or set a Bushwacker.

341
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
He wouldn't have any way of knowing whether I was dead or not, would he?

342
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Well, no.

343
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
No recognition that we could.

344
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
Yeah.

345
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
I like that.

346
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
I wonder if you'll go into Virginia City.

347
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
And you'll announce my death.

348
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
What are you talking about your death? What for?

349
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
Dr. Wilson.

350
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
He's a man that'll help us in our kind of fight, I think.

351
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
Talk to him first.

352
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
We're gonna fix Andy Cotton once and for all.

353
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
I just can't get used to reading my own obituaries.

354
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
All this feels me with a great deal of respect.

355
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
I had no idea I was such a wonderful person.

356
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
Poor, you know, I suppose some fellows might be stretching a little.

357
00:22:58,000 --> 00:23:02,000
I'm sure they were, but I sure hate to play this kind of crew

358
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
tricking some very fine people.

359
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
Well, as soon as they find out why you're doing it, they'll forgive you.

360
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
I hope so.

361
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
Hey, hey.

362
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
That's just a cat even though a batch of mail.

363
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
How is he?

364
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
Oh, he's fine. He had a bigger lunch than horse.

365
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
There's more complaining than any corp driver of men around.

366
00:23:28,000 --> 00:23:31,000
At least you thought I was going to stop talking about me as if I weren't here.

367
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
Sorry about that.

368
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
There's a lot of excitement in town. They found the bushwhacker.

369
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
They did?

370
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Coffee thinks so. It's a man named Briggs.

371
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
Briggs?

372
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
I don't know anyone named Briggs.

373
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Well, that figure. It's a hired gun and a cop brought in to kill you.

374
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
He may be a hired gun, but he looks more like a saddle tramp.

375
00:23:51,000 --> 00:23:56,000
His horse had a nick and one of his shoes, Sheriff Coffee found hoof prints to match it near the barn.

376
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
And there was a rifle cartridge there, too.

377
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
Was he confessed?

378
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
Not yet, but he had $200 in his pocket.

379
00:24:04,000 --> 00:24:08,000
He admits not having worked for three months, but he claims he wanted a poker game.

380
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Well, it should be easy to prove if it's true.

381
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
No, not so easy. It was a two-handed poker game in the hotel room.

382
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
No witnesses and the loser left town.

383
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
Convenience.

384
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
Sheriff Coffee's convinced he has the right man, so is the prosecutor.

385
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
Trial starts tomorrow.

386
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
Tomorrow?

387
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
It's all a pushing thing, they do.

388
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Well, Mr. Cartwright was a very important man.

389
00:24:33,000 --> 00:24:38,000
Towns are an ugly mood. They've got a rope and a gallows and they're looking for somebody to hang.

390
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
That sure changes things.

391
00:24:43,000 --> 00:24:44,000
Well, it's a good thing.

392
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
That sure changes things.

393
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Well, a convention starts in five days.

394
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
There ain't no way they can finish that trial, but then...

395
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
I wouldn't count on it.

396
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
All right, you men, hurry it up.

397
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
The court is on the way.

398
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
The court is on the way.

399
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
The court is on the way.

400
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
The court is on the way.

401
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
The court is on the way.

402
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
The court is on the way.

403
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
The court is on the way.

404
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
The court is on the way.

405
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
The court is on the way.

406
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
The court is on the way.

407
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
The court is on the way.

408
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
The court is on the way.

409
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
The court is on the way.

410
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
The court is on the way.

411
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
The court is on the way.

412
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
The court is on the way.

413
00:25:31,000 --> 00:25:32,000
The court is on the way.

414
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
The court is on the way.

415
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
The court is on the way.

416
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
The court is on the way.

417
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
The court is on the way.

418
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
The court is on the way.

419
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
The court is on the way.

420
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
The court is on the way.

421
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
So sorry you have to leave.

422
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
So now we have female delegates.

423
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
Some of the delegates have wives and sisters.

424
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
wives and sisters.

425
00:26:08,000 --> 00:26:12,000
Some of the men have lady friends.

426
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
That happened to be one of mine.

427
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
What else have you accomplished?

428
00:26:18,000 --> 00:26:21,000
I spent a lot of your money, where

429
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
I had to, I promised, State House help.

430
00:26:23,000 --> 00:26:28,000
And where I could, I, yeah, I bought the votes.

431
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
We have votes enough?

432
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
Almost.

433
00:26:33,000 --> 00:26:39,000
And the cartwright $2,500.

434
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
I also had to buy you a fortune.

435
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
It was another 750.

436
00:26:44,000 --> 00:26:48,000
I didn't know that they were that expensive.

437
00:26:48,000 --> 00:26:52,000
I always find it wiser to pay what they ask.

438
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
Otherwise, they might sign your name to a check.

439
00:27:04,000 --> 00:27:08,000
Why don't you go to invite me in, mister?

440
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
What are you doing here?

441
00:27:09,000 --> 00:27:12,000
Caught entire agreement, you were supposed to get out of the state

442
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
and stay out.

443
00:27:13,000 --> 00:27:17,000
That was until I found out who I was working for.

444
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
You're working for me.

445
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Not unless you're in need of a car.

446
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
I'm not going to be a good guy.

447
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
I'm not going to be a good guy.

448
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
I'm not going to be a good guy.

449
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
I'm not going to be a good guy.

450
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
I'm not going to be a good guy.

451
00:27:32,000 --> 00:27:35,000
Not unless your name is Samuel Carter-Indicate.

452
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
It's all right, Broome.

453
00:27:43,000 --> 00:27:47,000
Perhaps this gentleman would like to discuss matters further with me.

454
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Well, if you're Samuel Carter-Indicate.

455
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
I am.

456
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
I'll handle this, Broome.

457
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
You took a chance coming here.

458
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
No moon tonight.

459
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
I left my horse three streets down, came up the back, stairway.

460
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Nobody saw me.

461
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Most commendable, mister...

462
00:28:09,000 --> 00:28:10,000
White.

463
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Well-burned white.

464
00:28:12,000 --> 00:28:18,000
I take it that we are indebted to you for all the evidence leading to the rest of the cowhand Briggs.

465
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
Oh, well, you take it right, mister.

466
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
I stole a horse from every stable.

467
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
And used to ride out to the Ponderosa.

468
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
And you know something.

469
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
I played two-handed poker with him.

470
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
My hotel room, and I lost $200 to...

471
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
A stroke of genius.

472
00:28:34,000 --> 00:28:40,000
And now you feel that you're entitled to more than the stipulated sum.

473
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
I agree, mister White.

474
00:28:43,000 --> 00:28:49,000
Mr. Broome is inclined to watch the purse strings over carefully.

475
00:28:49,000 --> 00:28:53,000
How much more would you think is fair?

476
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
One thousand? Two?

477
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
Well, man.

478
00:28:58,000 --> 00:29:01,000
The way I look at it, mister...

479
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
Is sort of be worth old.

480
00:29:04,000 --> 00:29:08,000
Let's say ten thousand a year minimum.

481
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
A year, did you say?

482
00:29:12,000 --> 00:29:15,000
Are you saying that you expect an annual honorarium?

483
00:29:15,000 --> 00:29:18,000
Well, man, as important as you.

484
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
Have a lot of people in your payroll.

485
00:29:20,000 --> 00:29:23,000
I don't imagine you got anybody with my...

486
00:29:23,000 --> 00:29:26,000
Particular talent?

487
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
Too shame, mister White.

488
00:29:30,000 --> 00:29:34,000
I admire your business, a cumin.

489
00:29:35,000 --> 00:29:38,000
You, uh, obviously have, uh...

490
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
Have studied the pros and cons.

491
00:29:40,000 --> 00:29:46,000
Wait them carefully, and you have decided that I cannot afford to turn you down.

492
00:29:47,000 --> 00:29:50,000
Well, that's about the size of it, yes.

493
00:29:50,000 --> 00:29:53,000
So you have rightly come here, without anyone seeing you,

494
00:29:53,000 --> 00:29:57,000
to make sure that I make sure that you don't talk.

495
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
And it would be...

496
00:30:01,000 --> 00:30:04,000
Cherlish of me to disappoint you.

497
00:30:17,000 --> 00:30:20,000
You will find his horse and get rid of it.

498
00:30:20,000 --> 00:30:24,000
As to our friend there, he will fit very nicely into the steamer trunk,

499
00:30:24,000 --> 00:30:30,000
which he will ship to San Francisco and load aboard one of our vessels bound for the Orient.

500
00:30:30,000 --> 00:30:37,000
Fortunately, that poor double Briggs will pay for mister White's crime.

501
00:30:47,000 --> 00:30:51,000
I've never seen a man convicted so quick on circumstantial evidence before.

502
00:30:51,000 --> 00:30:55,000
And it sounds in an ugly mood you saw they were looking at the jury.

503
00:30:55,000 --> 00:30:58,000
They'd have found a minuscent, they probably would have tarred and feathered him.

504
00:30:58,000 --> 00:30:59,000
A worse.

505
00:30:59,000 --> 00:31:02,000
Just can't imagine him hanging him so quick.

506
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
Tomorrow, I've never seen it set so fast.

507
00:31:05,000 --> 00:31:06,000
I'm not sure.

508
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
I'm not sure.

509
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
I'm not sure.

510
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
I'm not sure.

511
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
I'm not sure.

512
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
I'm not sure.

513
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
I'm not sure.

514
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
I'm not sure.

515
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
I'm not sure.

516
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
Tomorrow, I've never seen it set so fast.

517
00:31:16,000 --> 00:31:21,000
Well, I'm no authority on hangings, but I don't know what else Judge Faraday could have done.

518
00:31:21,000 --> 00:31:25,000
If you'd have kept that man in jail any longer, they'd burn down the jail any minute.

519
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
And the convention starts tomorrow.

520
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
Well, I'm gonna get back to the ranch and give Father news.

521
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
Right.

522
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
I'll see you later.

523
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
I shouldn't think they'd rush through that trial so quickly.

524
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
We need it was one more day.

525
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
One day.

526
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
And what do we do now?

527
00:32:03,000 --> 00:32:04,000
The governor.

528
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
He could stop the hanging.

529
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
Yeah.

530
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
See wood?

531
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
I'd have to show myself to him.

532
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
And Andy cut wood down.

533
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
One old day before I won him too.

534
00:32:21,000 --> 00:32:25,000
Everything I've got going for me is a surprise of showing up the right time.

535
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
I can mention Opus tomorrow morning.

536
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
What time?

537
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
10 o'clock.

538
00:32:30,000 --> 00:32:31,000
What time's the hanging scheduled for?

539
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
10 in the morning.

540
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
Well...

541
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
We'll go right into town tonight after dark.

542
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
And get Judge Faraday to wish we a stay of execution.

543
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
He's in the cart, ma'am.

544
00:33:06,000 --> 00:33:07,000
What other choice do we have?

545
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
I thought you were a ghost when you walked in.

546
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
I thank God you're alive.

547
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
So do I.

548
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
But the rest.

549
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Ben, your accusations are wild.

550
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
Totally without foundation.

551
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
I'll say it again.

552
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
San Landicott hired an assassin to kill me.

553
00:33:43,000 --> 00:33:44,000
All right.

554
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
I believe there was an assassin.

555
00:33:47,000 --> 00:33:50,000
I don't believe San Mendicott hired him.

556
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Well, also I say my father dead.

557
00:33:53,000 --> 00:33:56,000
I think your father will admit he might have other enemies than Endicott.

558
00:33:56,000 --> 00:34:01,000
But who else would want me dead now at this particular time just before the convention?

559
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
It's conjecture, supposition.

560
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
Ben, can you prove any of these things in court?

561
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
Not at this time.

562
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
Well, then your accusations are pure slander.

563
00:34:13,000 --> 00:34:16,000
Mr. Endicott can sue you for everything you own and win.

564
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
I know that.

565
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
But given time,

566
00:34:19,000 --> 00:34:22,000
I think I can force Mr. Endicott to expose himself.

567
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
I'll never believe Endicott had anything to do with it.

568
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
Well, if Paul didn't believe it, one of you suppose he pretended to be dead.

569
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
To get even with Endicott.

570
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
For what?

571
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
For backing me as a candidate in place of him.

572
00:34:37,000 --> 00:34:40,000
I told you before, I'm not a candidate now and I never have been.

573
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
Endicott said you came and asked him for his support.

574
00:34:44,000 --> 00:34:46,000
You've known my father a long time, Judge Faraday.

575
00:34:46,000 --> 00:34:47,000
Have you ever known him to lie?

576
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
All right, Endicott exaggerated.

577
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
John.

578
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
You've been friends.

579
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
Haven't you wondered why I refused to back you?

580
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
You made it quite clear you thought I'd be bad for the state.

581
00:35:04,000 --> 00:35:05,000
No. No, not you.

582
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
Endicott.

583
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
If you're elected, you'll be in his debt.

584
00:35:10,000 --> 00:35:13,000
And then one day he'll ask you for a small favor for one of his friends,

585
00:35:13,000 --> 00:35:16,000
or nothing important, just a matter of executive prerogative.

586
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
The next favor will be for him.

587
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
Only it'll be bigger and the one after that will be bigger again,

588
00:35:20,000 --> 00:35:23,000
and then you won't be able to stop him or stop yourself.

589
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
Get out!

590
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
Get out and leave me alone.

591
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
You're going to force me to show my hand now.

592
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
Not John.

593
00:35:50,000 --> 00:35:55,000
You really think that I would use my own attempted murder in self-interest?

594
00:35:57,000 --> 00:36:00,000
You really believe that I could play this kind of trick on all my friends?

595
00:36:02,000 --> 00:36:05,000
And if I'm wrong, if Sam Endicott is innocent,

596
00:36:06,000 --> 00:36:09,000
by tomorrow night I'll be the laughingstock of Nevada, and you'll be governor.

597
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
But suppose I'm right.

598
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
Just suppose I'm right.

599
00:36:17,000 --> 00:36:24,000
I came here tonight to show myself to you, to say breaks from hanging.

600
00:36:27,000 --> 00:36:33,000
But if Endicott finds out about this, he'll announce to the world that I'm alive

601
00:36:33,000 --> 00:36:38,000
and guilty of the worst that dirtiest political hoax ever pulled in this state.

602
00:36:40,000 --> 00:36:45,000
If you issue that stay of execution now, without giving any reasons,

603
00:36:47,000 --> 00:36:54,000
you'll give me time to prove to you to everybody that Endicott is everything I've said he is.

604
00:36:56,000 --> 00:37:00,000
If I'm wrong, you win.

605
00:37:02,000 --> 00:37:05,000
If I'm right, you lose.

606
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
But you'll have done the state a great service.

607
00:37:16,000 --> 00:37:20,000
This is the biggest decision of your life, John.

608
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Gentlemen?

609
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
Hey, Bob.

610
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
How are you?

611
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
Say hello to the wife of a week.

612
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
How are you? Good to see you.

613
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
Good? Good to see you again.

614
00:38:02,000 --> 00:38:06,000
Jack Van Buren, delegate from Tonnepa. I used to work for him.

615
00:38:07,000 --> 00:38:10,000
According to him, Joe, it's all but over.

616
00:38:10,000 --> 00:38:13,000
The floor is going to be only a formality.

617
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
How are you?

618
00:38:14,000 --> 00:38:17,000
So what the man said? That's what I heard.

619
00:38:17,000 --> 00:38:20,000
Well, maybe there's something you haven't heard your name near the cart, right?

620
00:38:20,000 --> 00:38:23,000
Endicott and Broome are talking to key delegates in a hotel.

621
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
Coming to make up their minds.

622
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
Yeah, I heard that too.

623
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Hi, how are you? How's the wife and the new doctor?

624
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
Jim?

625
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
Oh, yes.

626
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
He's trying to cut like Docana.

627
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
Fine.

628
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
You doing?

629
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
Jim Porter owns the bar M. Ranch.

630
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
A wife named Mary, daughter of Penelope.

631
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
Oh, Mr. Porter. Jim, how's the wife?

632
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
No, don't tell me. I'll remember.

633
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
Mary.

634
00:39:10,000 --> 00:39:13,000
Oh, it beats me. How do you do it?

635
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
We only had an opportunity to say howdy, and that was six, seven months ago.

636
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
Well, man likes to remember his friends.

637
00:39:18,000 --> 00:39:23,000
Only yesterday I was talking about you to our next governor, John Faraday.

638
00:39:23,000 --> 00:39:24,000
Oh, well, thank you.

639
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
Yeah, he likes you very much.

640
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
Now, what's your pleasure?

641
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
No, whatever you have, Mr. Sharklin.

642
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
I'm complimented you picked me.

643
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
I had to pick someone I could trust, Senator.

644
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
I only wish I could be of more help.

645
00:39:44,000 --> 00:39:48,000
I believe everything you told me, but not all the delegates know you as well as I do.

646
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
And I can't prove a word of it.

647
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
You know the man who controls the key delegates is gonna win this battle.

648
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
Gentlemen, delegates!

649
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
Your friend and mine.

650
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
The honorable Samuel Endicott would like to say a few words.

651
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
Thank you, gentlemen.

652
00:40:19,000 --> 00:40:23,000
In a few minutes, the convention will convene.

653
00:40:23,000 --> 00:40:29,000
And the serious business of nominating our next governor will begin.

654
00:40:29,000 --> 00:40:37,000
Before that happens, I want to read to you a very important letter from the president of the United States.

655
00:40:37,000 --> 00:40:40,000
A very important letter from a very important man.

656
00:40:43,000 --> 00:40:48,000
The late Ben Cartwright was my friend.

657
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
Senator, I think it's about time you got down there.

658
00:41:04,000 --> 00:41:05,000
Thanks.

659
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
Do you write, Tom?

660
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Well...

661
00:41:17,000 --> 00:41:20,000
Bill, I know...

662
00:41:20,000 --> 00:41:23,000
speak for Ben Cartwright.

663
00:41:23,000 --> 00:41:30,000
I read to you from a letter that he wrote me the day before an assassin's bullet ended his life.

664
00:41:31,000 --> 00:41:40,000
I can think of no man better fitted to Governor Nevada than our mutual friend, Judge John Faraday.

665
00:41:40,000 --> 00:41:44,000
Gentlemen, Ben Cartwright never wrote any such letter.

666
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
Yes, I'm alive.

667
00:42:03,000 --> 00:42:07,000
And very much alive, Mr. Endicott.

668
00:42:08,000 --> 00:42:12,000
I have never written a letter to Sam Endicott.

669
00:42:12,000 --> 00:42:18,000
I never put any recommendations on paper.

670
00:42:19,000 --> 00:42:22,000
I've tried Mr. Endicott. He's lied to you.

671
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
He is not my friend.

672
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
He is not your friend.

673
00:42:29,000 --> 00:42:32,000
He is certainly not the friend of the state of Nevada.

674
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
I told him I would not support Judge Faraday.

675
00:42:37,000 --> 00:42:42,000
And when I further told him that I would support none of his nominations,

676
00:42:43,000 --> 00:42:48,000
he hired that assassin to kill me.

677
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
I'd like to see that letter.

678
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
Of course.

679
00:43:03,000 --> 00:43:06,000
This isn't even a good forgery.

680
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
It's not my signature.

681
00:43:11,000 --> 00:43:18,000
Our gentlemen, Ben Cartwright could or could not have hired the unfortunate man

682
00:43:18,000 --> 00:43:23,000
who was hanged at Virginia City this morning to play the role of assassin.

683
00:43:23,000 --> 00:43:31,000
But the blame for that poor wretch's death must be forever on the conscience of Ben Cartwright.

684
00:43:31,000 --> 00:43:35,000
A human sacrifice for political gain.

685
00:43:36,000 --> 00:43:40,000
Gentlemen, there was no hanging in Virginia City this morning.

686
00:43:41,000 --> 00:43:45,000
That man in jail is alive.

687
00:43:46,000 --> 00:43:52,000
And the stay of execution was ordered by Judge Faraday himself.

688
00:43:54,000 --> 00:43:57,000
Now, gentlemen, the moment of decision.

689
00:43:58,000 --> 00:44:05,000
On the one hand, a governor who has served this honorably and well,

690
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
and who deserves our continued support.

691
00:44:09,000 --> 00:44:15,000
On the other hand, a puppet controlled by Mr. Endicott and Mr. Broome.

692
00:44:16,000 --> 00:44:20,000
Two scoundrels who have corrupted everything they've ever touched.

693
00:44:21,000 --> 00:44:25,000
And it will stop at nothing, not even murder to get what they want.

694
00:44:27,000 --> 00:44:30,000
The future course of our state.

695
00:44:31,000 --> 00:44:35,000
The future course of the state of Nevada will be decided today in this room.

696
00:44:36,000 --> 00:44:45,000
Gentlemen, you can let Endicott and Broome loot and destroy our state.

697
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
Or you can stop them in the tracks.

698
00:44:49,000 --> 00:44:53,000
Your vote is the only weapon you need.

699
00:45:05,000 --> 00:45:06,000
All up, Ben.

700
00:45:07,000 --> 00:45:10,000
I'll be proud to walk on their convention for it with you.

701
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
Come on.

702
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
Well, Ben, how does it feel to win on the first ballot?

703
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
Glad the governor was re-nominated.

704
00:45:35,000 --> 00:45:38,000
I'm glad he's sending that telegram with drawing his name from the convention.

705
00:45:39,000 --> 00:45:41,000
I see you.

706
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
I'm glad it's all over.

707
00:45:45,000 --> 00:45:47,000
It's already a lot more integrity than I gave him credit for.

708
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
Shame it took a man like Endicott to bring it out.

709
00:45:54,000 --> 00:45:57,000
Well, a friend Endicott's finally given up the ghost.

710
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
I'm glad he's here.

711
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
The hardware salesman.

712
00:46:35,000 --> 00:46:39,000
Daddy, get the sheriff.


